Ad Three Slide Menu

domenica 28 agosto 2011

(IT) - Circolano i primi rumors sul prossimo album, in uscita il 27 settembre.
Dopo il titolo della hit single, SOLO, già si sa che un secondo brano avrà il titolo di “Come ti senti”, che ci saranno almeno due brani NON in italiano e che sarà un Concept Album, ovvero un disco lungo il quale verrà narrata una storia legata a doppio filo con quella narrata nel Comic 2.0 dal titolo omonimo, Solo – appunto.
Tutto l'album è stato mixato da Celeste Frigo, sound engineer e sound designer che ha collaborato con tantissimi artisti tra cui Mina, Premiata Forneria Marconi, Giorgia, Irene Grandi, Jannacci, Edoardo Bennato, Bluvertigo, Franco Battiato, Subsonica, etc.

(GB) - First rumors are circulating about the next album, due out September 27. After the title of the hit single, SOLO, we already know that another track will hold the title of COME TI SENTI ("How do you feel"), that there are at least two songs NOT in Italian and that is a concept album, a record along which will be narrated a story tied hand in glove with the one told in the Comic 2.0 with the same title, SOLO. The whole album was mixed by Celeste Frigo, sound engineer and sound designer who has collaborated with many artists including Mina, PFM, Giorgia, Irene Grandi, Jannacci, Edoardo Bennato, Bluvertigo, Franco Battiato, Subsonica, etc..

(ES) - Los primeros rumores van a circular sobre el próximo álbum, que saldrá el 27 de septiembre. Después del título del hit, SOLO, ya nosotros sabemos que una segunda cancion tendrá el título de “COME TI SENTI” ("¿Cómo te sientes?"), que hay al menos dos canciones NON en italiano y que es un concept álbum, un disco por el que se narra una historia ligada con la que dijo en el Comic 2.0 con el mismo título, SOLO. Todo el álbum fue mixado por Celeste Frigo, sound engineer and sound designer que ha colaborado con numerosos artistas como Mina, PFM, Giorgia, Irene Grandi, Jannacci, Edoardo Bennato, Bluvertigo, Franco Battiato, Subsonica, etc.

read more "Rumors sul disco (click to comment)"

giovedì 18 agosto 2011

Francesco Facchinetti ha invitato Marco Mengoni alla prima puntata del nuovo talent show di Rai2, Star Academy.
L'annuncio, dato dallo stesso conduttore direttamente sulla bacheca ufficiale di Facebook del cantante, lascia intendere che Mengoni sarà ospite della puntata inaugurale del programma, che si prevede andare in onda a fine settembre.
Questo il testo dell'invito:
"Marco, mi devi portare anche la camicia bianca e nera. Grazie.
No, cavolo. La voglio. Alla prima è sul palco con noi, non posso iniziare senza di lui".

(GB) Francesco Facchinetti invited Marco Mengoni to the first episode of the new talent show on Rai2, "Star Academy". The announcement, given by the same conductor directly on the singer's official page of Facebook, suggests that Mengoni will host the inaugural episode of the program, which is expected at the end of September.
This is the text of the invitation: "Marco, you must also bring me the shirt withe and black. Thanks. I want it. The first is on stage with us, I can not start without him."

(ES) Francesco Facchinetti he invitados Marco Mengoni al primer episodio de el nuevo talent show de Rai2 "Star Academy". El anuncio, dado por el mismo conductor directamente en la pagina oficial de Facebook del cantante, sugiere que Mengoni será en el episodio inaugural del programa, que se espera por el finales de septiembre.
Este es el texto de la invitación: "Marco, también debe traer para mi la camisa blanca y negra, gracias. Yo la quiero! La primera es con nosotros, no puede empezar sin él".

read more "New del 18.08.2011 (click to comment)"

lunedì 15 agosto 2011


Ancora/Again/Otra Vez Piero Calabrese:

ci sarà un coro di bambini...

There will be a children's choir...

Habrá un coro de niños


read more "New del 15.08.2011-2 (click to comment)"
Marco Fondatore (one of the staff - uno de la producción)

(IT) Il singolo si chiama come l'album ma ha un sottotitolo in spagnolo che potrebbe aiutare.... Il brano è in italiano.
In tutto il nuovo album, che uscirà il 27 settembre, sono presenti brani in inglese e delle collaborazioni...

(GB) The single is called as the album, but it has a subtitle in Spanish that could help .... The song is in Italian. Throughout the album, out on september 26, there are songs in english verion and guests...

(ES) El solo se llama como el álbum, pero tiene un subtítulo en español que podrían ayudar .... La canción está en italiano. A lo largo del disco, que saldrà el 27 de septiembre, hay canciones en Inglés y colaboraciones...


read more "New del 15.08.2011 (click to comment)"
Piero Calabrese (one of the producers - uno de los productores)

(IT) Il dado è tratto. Pochi giorni e un lavoro di molto e di molti, sarà terminato. Uscirà in avanscoperta un singolo, sconvolgente e inaspettato, inimmaginabile. Non si inventa nulla oramai nella musica,eppure... Il tema e i temi di “Solo”, usciranno pian piano fuori. Il dado è tratto, dicevo, e la soddisfazione è tanta. Io sono contento, e lo siamo tutti. Convinti delle mosse e delle scelte, senza calcoli, senza vivere di rendita. La famiglia d’altronde, anche se cambia titoli e musica, resta...MATTA!

(GB) The die is cast. A few days and a hard work of many people will be terminated. First will be released a single, shocking and unexpected, unimaginable. It's not possible invent something new in the music, yet ... The theme and topics of "Solo" will come out slowly. The die is cast, I said, and the satisfaction is great. I am happy, and we all feel the same. Sure of the steps and choices, without calculation, without regard to past successes. The family, moreover, even if change titles and music, is ... CRAZY!

(ES) La suerte está echada. A los pocos días, el duro trabajo de mucha gente se dará por terminado. En primer lugar se dará a conocer un solo, inimaginable, sorprendente e inesperado. No es posible inventar nuevas en la música, pero ... El tema y los temas de "Solo" llegarán poco a poco. La suerte está echada, dijo, y la satisfacción es grande. Estoy feliz, y todos nos sentimos lo mismo. Seguro de los pasos y las opciones, sin cálculo, sin tener en cuenta los éxitos del pasado. La familia, por otra parte, aunque el cambio de los títulos y de la música, es ... LOCA!


read more "News del 15.08.2011 (click to comment)"
Stella Fabiani (one of producers - una de los productores):


(IT) Finito!! Sono contenta!!! E' la prima volta che sono davvero soddisfatta!!!! Volevo dirvi un'ultima cosa, sapete non sono di molte parole. Oggi parlavo con il regista del video di Marco (ehehehe) e stavo cercando di spiegargli la FORZA che voi trasmettete a Marco e a tutti noi, e il rispetto e l'affetto che ci lega... gli ho detto che siete completamente fuori, come anguille. Mi ha creduto sulla parola :) ... A presto. Sono molto contenta. Spero lo sarete anche voi... 11 mesi di lavoro tostissimo... Tutto bene!!!!! Il lavoro serio e duro ha portato ottimi risultati!!!


(GB) Finished! I'm glad! It's the first time that I'm really satisfied!! I wanted to say one last thing, you know I'm a woman of few words. I spoke with the director of the video of Marco(eheheh) and I was trying to explain the strength that you send to Marco and to all of us, and the respect and the affection that binds us... I told him that you are completely out, like eels. He'll take my word for it ... See you soon. I am very happy. I hope you will be too ... 11 months of hard work ... It's all right !!!!! The serious work hard gave excellent results!


(ES) ¡Ya está! Me alegro! Es la primera vez que estoy muy satisfecha! Quería decir una última cosa, tú sabes que yo soy una mujer de pocas palabras. Hablé con el director del vídeo de Marco (eheheh) y yo estaba tratando de explicar la fuerza que usted envía a Marco y para todos nosotros, y el respeto y el afecto que nos une ... Le dije que están completamente fuera, como las anguilas. Él ha confiado en mi palabra ... Nos vemos pronto. Estoy muy contenta. Espero que usted también lo estará ... 11 meses de trabajo duro ... Todo está bien !!!!! El trabajo serio duro dio excelentes resultados!


read more "News del 14.08.2011 (click to comment)"

domenica 7 agosto 2011

E' ufficiale! Il nuovo singolo, "Solo", uscirà il prossimo 26 agosto!

It 's official! The new single, "Solo," will be released on August 26th!

Es oficial! El nuevo disco, "Solo", será lanzado el 26 de agosto!


read more "News del 7.08.2011 (click to comment)"

mercoledì 3 agosto 2011

Due immagini, due indizi. Di cosa? Set fotografico? Set del nuovo video? E se si trattasse del set della nuova puntata del Comic “Solo”?
Two picts, two clues. About what? A photo shoot? About the set of the new video? And if it is the set of the new issue of the Comic "Solo"?
Dos imágenes, dos pistas. ¿Qué? Sesión de fotos? Juego de el nuevo video? Y si fuera el conjunto de la nueva entrega de la Comic "Solo"?
1° immagine -1° picture


2° immagine - 2° picture



read more "News del 3.08.2011 (click to comment)"